Питання до admin / Fragen an admin
Verfasst: 31. Mai 2022, 10:03
1. Wer ist admin? / Хто є admin?
Es besteht vielleicht Interesse in der Gemeinde Salvator an einem Online-Sprachkurs. Hierzu wurde zum Sammeln von Vorschlägen und von Mitgliedern dieser Webtreff eingerichtet. Hans Ulrich Scholz aus Salvator bedient die Technik als admin.
Спільнота Сальватора може зацікавити онлайн-мовний курс. З цією метою були створені пропозиції та члени цієї веб-зустрічі. Ганс Ульріх Шольц з Сальватора виконує технологію як адміністратор.
2. Kann ich per E-Mail fragen? / Я можу запитати електронною поштою?
Sehr gerne, E-Mails bitte an webtreff@netordner.de .
Дуже радий надсилати електронні листи на веб-сайт webtreff@netordner.de .
3. Wo holen Sie die ukrainische Übersetzung her? / Звідки ви берете український переклад?
Ich nehme den Vivaldi-Browser und habe links im Bild die Spalte Übersetzen mit der Technik von https://lingvanex.com/.
Я беру браузер Vivaldi і маю стовпчик перекладу зліва за технологією https://lingvanex.com/ .
4. Kann ich alles fragen? / Чи можу я все запитати?
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten. Bitte sehr, jede E-Mail ist willkommen.
Дурних питань немає, просто дурні відповіді. Будь ласка, кожен електронний лист вітається.
4a. Bleibt der E-Mail-Inhalt dann auch geheim? / Вміст електронної пошти залишається секретним?
Steht am Anfang "PRIVAT", dann gibt es eine private Antwort.
Якщо "PRIVAT" є на початку, є приватна відповідь.
Könnte die Antwort alle interessieren, wird daraus ein Beitrag.
Якщо всі можуть зацікавити відповіддю, це стане внеском.
Es besteht vielleicht Interesse in der Gemeinde Salvator an einem Online-Sprachkurs. Hierzu wurde zum Sammeln von Vorschlägen und von Mitgliedern dieser Webtreff eingerichtet. Hans Ulrich Scholz aus Salvator bedient die Technik als admin.
Спільнота Сальватора може зацікавити онлайн-мовний курс. З цією метою були створені пропозиції та члени цієї веб-зустрічі. Ганс Ульріх Шольц з Сальватора виконує технологію як адміністратор.
2. Kann ich per E-Mail fragen? / Я можу запитати електронною поштою?
Sehr gerne, E-Mails bitte an webtreff@netordner.de .
Дуже радий надсилати електронні листи на веб-сайт webtreff@netordner.de .
3. Wo holen Sie die ukrainische Übersetzung her? / Звідки ви берете український переклад?
Ich nehme den Vivaldi-Browser und habe links im Bild die Spalte Übersetzen mit der Technik von https://lingvanex.com/.
Я беру браузер Vivaldi і маю стовпчик перекладу зліва за технологією https://lingvanex.com/ .
4. Kann ich alles fragen? / Чи можу я все запитати?
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten. Bitte sehr, jede E-Mail ist willkommen.
Дурних питань немає, просто дурні відповіді. Будь ласка, кожен електронний лист вітається.
4a. Bleibt der E-Mail-Inhalt dann auch geheim? / Вміст електронної пошти залишається секретним?
Steht am Anfang "PRIVAT", dann gibt es eine private Antwort.
Якщо "PRIVAT" є на початку, є приватна відповідь.
Könnte die Antwort alle interessieren, wird daraus ein Beitrag.
Якщо всі можуть зацікавити відповіддю, це стане внеском.